jueves, 8 de mayo de 2014
Introducción a Jardines de Ariadna
introudccion 0001 from esmeralda on Vimeo.
Alejandra Rey pone voz a un fragmento de la introducción de Jardines de Ariadna, en estas palabras están la sclaves para entender el viaje por los tres jardines que conforman nuestro libro. Gracias Alejandra.
lunes, 5 de mayo de 2014
Prólogo de JARDINES DE ARIADNA por Alejandra Rey
prologo 0004 from esmeralda on Vimeo.
Alejandra Rey ha leído nuestra obra y nos ha deleitado con este prólogo que invita a adentrarse en los tres jardines....
Gracias Alejandra.
La escritora "afropolita" Taiye Selasi trae a España su éxito Lejos de Ghana
Madrid, 20 feb (EFE).- Precedida por el apoyo de la crítica y de autores como Toni Morrison o Salman Rusdhie, la escritora Taiye Selasi trae a España "Lejos de Ghana", una novela sobre el desarraigo y la diáspora de una familia africana, que ha sido todo un éxito, se ha vendido a 16 países y traducido a nueve idiomas.
Selasi, creadora del término "afropolitas" con el que designa a toda una generación de africanos profesionales y cosmopolitas repartidos por el mundo sin tener un lugar concreto de residencia, nació en Londres hace 35 años, aunque se educó en Massachusetts, en Estados Unidos.
Hija de padre ghanés y madre nigeriana, Taiye Selasi estudio en Yale y Oxford, y durante este periodo conoció a la premio nobel Toni Morrisom, quien la apoyó en su primer texto literario, y así nació "The Sex Lives of African Girls", publicada por Granta. Y después vino "Lejos de Ghana", que entusiasmó a Andrew Wylie, el gurú de los agentes literarios.
Y ahora esta historia de la familia Kweku, que entrelaza las historias sobre la separación y el reencuentro de varias generaciones y culturas desde África occidental hasta Nueva Inglaterra, pasando por Londres y Nueva York, llega en español, editada por Salamandra, y como representante del "afropolitismo".
"Afropolitismo describe un tipo de experiencia, que en principio solo pensaba que la había sentido mi familia y mis amigos, hasta que, hace diez años, me di cuenta de que era una cuestión compartida por muchas personas. Haber nacido en Ghana o en Kenia cuando estás fuera no tiene mucha importancia, sí la tiene ser africano", explica la autora a Efe.
"Lo importante es el hecho no la etiqueta", precisa Selasi en un inglés trufado de un italiano perfecto y cantarín.
Y es que esta mujer de color y de gran belleza vive desde hace tres años en Roma, donde asegura que se siente agradecida y feliz, y donde actualmente participa en un programa de televisión sobre escritura.
"Vivir rodeada de belleza por todas partes no tiene precio -dice- y es la mejor fuente de inspiración para un creador. Cada día que paseo por las calles descubro una iglesia nueva, una escultura o una pared a la que le da una luz especial", subraya.
La experiencia de no crecer en un lugar fijo, el asunto de la identidad y la separación es un asunto nuclear en el libro y en ella misma.
"La sensación de no ser de ningún sitio ayuda a escribir y en mi caso recojo todas las fuentes y las piezas de mi cultura y de mi pasado -argumenta- porque en el libro está reflejado la cultura yuruba de mi madre, la espiritualidad con la tradición folclórica y musical o la tradición musical también de mi padre". Ambos se conocieron cuando estudiaban medicina en Zambia.
Yo, además, estudié chelo y piano cuando estaba en Bostón y también el hip hop, de mi paso adolescente en Estados Unidos. Y todo eso está en mi escritura, como mi amor por los mitos griegos o el latín", subraya esta mujer que también escribe guiones y hace fotografías.
En "Lejos de Ghana", Selasi cuanta la historia de Kweku Sai, un reputado cirujano formado en Estados Unidos que muere repentinamente en su casa de Accra a los 57 años, una muerte que tendrá consecuencias en todos los miembros de la familia de Kweku, a la que había abandonado años atrás en América
Pero la historia de esta familia podría ser la historia de otra familia cualquiera en otro país con parecidas circunstancias híbridas.
"Esta es la historia de seres humanos, de una familia, de sus vidas y relaciones y eso pasa en cualquier sitio, porque es una saga familiar y eso es algo universal, aunque los personajes de África occidental, de Nigeria y Gana. Las geografías que más me interesan son las humanas. los paisajes interiores", sostiene esta creadora, que dice que no tiene muchas fronteras ni límites.
"Me siento en casa en todas las partes. No tengo fronteras. Soy un país fácil de invadir; eso es algo positivo para un escritor, no para una mujer, pero bueno para un escritor", concluye.
Por Carmen Sigüenza.
África
Bonita costumbre de esta tribu africana... ¡¡¡SAWABONA!!!
En esta tribu, cuando alguien hace algo perjudicial o incorrecto, ellos llevan a la persona al centro de la aldea y toda la tribu viene y lo rodea.
Durante dos días, le dicen "todas las cosas buenas" que él ya ha hecho.
La tribu cree que cada ser humano viene al mundo como un ser bueno, deseando seguridad, amor, paz y felicidad.
Pero a veces, en la búsqueda de esas cosas, las personas cometen errores; errores que la comunidad ve como un grito de socorro.
Pero a veces, en la búsqueda de esas cosas, las personas cometen errores; errores que la comunidad ve como un grito de socorro.
Entonces, la tribu se une para levantarlo; para reconectarlo con quien es realmente, hasta que él se acuerde totalmente de la verdad, de la cual se había desconectado temporalmente: "Yo soy bueno".
SAWABONA, es un saludo usado en África del Sur que quiere decir: "Yo te respeto, yo te valorizo. Eres importante para mí".
En respuesta, las personas contestan SHIKOBA, que es:
"Entonces, yo existo para ti".
"Entonces, yo existo para ti".
Fuente: Sólo Buenas Noticias - Only Good News.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)