domingo, 18 de diciembre de 2011

Maram al-Masri

En su libro Te miro:

De entre
todos los besos
puedo distinguir
os que da el deseo.

De entre
todos los deseos
puedo conocer
los que
el amor
aviva.

***
Con enorme ternura
quitale la ropa,
delicadamente
pon tus dedos
sobre su cuerpo.

¿Una mujer fácil?
Quizás.
¿Una mujer abandonada?
Desde luego.

***

Lega a sus hijos
una madre que sueña
que baila
que sonríe

una madre que llora
y ama

Una madre sin dinero
que no zurce calcetines

Una madre que escrie poemas
en un lengua que no entienden


Maram Al-Masri
"Cada vez que un hombre /me abandona/me vuelvo más hermosa.// Más hermosa..."
(Poema nº 100- Te Miro)


Maram Al-Masri, nació en Latakia (Siria), y se trasladó a París en 1982, después de estudiar literatura inglesa en Damasco. Hoy considerada una de las voces femeninas más conocidas y más cautivadoras de su generación, se dedica exclusivamente a la literatura y a la traducción. Participa asiduamente en numerosos festivales internacionales de poesía, no solo en Francia, donde reside, sino en paises tan distintos como Argentina, Reino Unido, Irlanda, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Italia, Suecia, Túnez, Siria, Egipto, Marruecos, Kuwait y por supuesto España, sobre todo, en Murcia y Granada. Además de varios cuentos y numerosos poemas en revistas y antologías, ha publicado varios libros.




Te amenazo con una Paloma Blanca
*Damasco 1984

Cereza roja sobre losas blancas
* Ärabe: Túnez 1997. Premio Adonis del Foro cultural Libanés a la mejor creación árabe en 1998.
* Bilingüe Español-Árabe: Colección Lancelot, Granada 2002 y Murcia, 2004.
* Francés:Luxemburgo y Quebec, 2003. Ingés: Newcastle, 2004. Italiano: Génova,2005.
Corso: Ajaccio, 2003

Te miro
* Árabe: Beirut,2000.
* Bilingüe Español-Árabe: Colección Lancelot, Murcia, 2005.
Señales del Cuerpo
* Árabe - Español:2010
*Editorial Comares





No hay comentarios:

Publicar un comentario